کتاب سندرمهای بالینی در بیماریهای عفونی مندل 2020
درسنامه Mandell, Douglas, and Bennett`s Principles and Practice of Infection Diseases شاید معتبرترین کتاب در زمینهی بیماریهای عفونی در سراسر جهان باشد. ویرایش نهم آن نیز اخیرا منتشر شده و نزدیک به دو دهه است که به عنوان مرجع تخصصی رشتهی بیماریهای عفونی و آزمونهای مربوط به این رشته در سطح رزیدنتی و فلوشیپ در ایران مطرح است.
روشن است که مطالعهی کتابها و مقالههای پزشکی که با سرعتی غیر قابل وصف و به طور مداوم در حال انتشار، تغییر و ویرایش هستند از منابع اصلی و زبان انگلیسی بسیار سودمندتر و کارآمدتر است. اما از سویی دیگر کتاب مورد اشاره، از آن دست درسنامههایی است که عمدتا مجموعهای از مقالات و پژوهشهایی متعدد شالوده متن آن را تشکیل میدهند و لذا با این که برای ارجاع سودمند است اما به منظور یادگیری و گذراندن آزمونها و مهمتر از آن مرورهای سریع موجب سردرگمی خواننده میشود؛ که البته چنین روش مرجعخوانی و طرح سوالهایی کاملا منطبق بر متن کتب مرجع نیز در کمتر مجموعهی دانشگاهی معتبر در دنیا مورد تایید است و به مرر زمان به ویژگیهای منحصر به فرد در دانشگاههای کشورمان تبدیل شده که قطعه نیازمند بازنگری است.
هدف اصلی از انتشار کتاب پیش رو تنها ارائهی ترجمه آن نبوده، بلکه هدف، ایجاد انسجام در متن، خارج کردن ساختار آن از مجموعهی مطالعات گوناگون و گاه سردرگمکننده و تبدیل آن به متنی سرراستتر و نیز تعدیل مطالب گاهی تکراری و زمانبر برای مرورهای سریعتر بوده است. البته سعی شده است که هیچ مطلب و مورد قابل اعتنا و اهمیتی کنار گذاشته نشده باشد؛ و به خوانندهع اطمینان داده شود که نیازی به بازگشت مکرر به متن اصلی برای اطمینین از قلم نیافتادن موارد و مطالب مهم نیست. رویهمرفته نیز جملات جرح و تعدیل شده ناچیز هستند و کتاب به متن اصلی وفادار مانده است. یکی دیگر از عللی که باعث میشود برخی از ساختارهای به ظاهر متجانس در متن اصلی انگلیسی چندان تغییرات عدهای در متن فارسی به خود نبیند اجرای شیوهی ملانطقی در طرح سوالات آزمونهای پزشکی در کشور ماست و تغییر تمامی شالودهی متن شاید داوطلبهای این آزمون را دچار سردرگمی در پاسخگویی به آن سوالات کند.
ترجمهی متون تخصصی عملا با نوشتههای ادبی متمایز است و مهمترین تفاوت شاید نامانوس بودن و نامطلوب بودن واژهسازی و معادلیابی برای تمامی واژههای لاتین جا افتاده در این موضوعات است و گاهی به کارگیری واژهی فارسی برای اصطلاحی علمی کاملا منجر به اشکال در فهم موضوع میشود. لذا از ترجمهی لفظ به لفظ و واژهسازیهای بیمورد و نامانوس پرهیز شده است.
کتاب پیش رو کتاب سوم از مجموعه کتب ترجمه و تلخیص درسنامه مذکور است که به بخش اول سندرمهای بالین و در بیماریهای عفونیاختصاص داده شده است. این کتاب شامل فصول و مباحث طب، عفونتهای تنفسی فوقانی و عفونتهای برونش، پلورا و ریه است. تغییرات عمده در در ویرایش جدید در فصلهای Fever, Pleural effusion, Lung abscess, Acute Exacerbations of Chroonic Obstructive Pulmonary Disease و Cystic Fibrosis داده شده و عملا بازنویسی کامل صورت گرفته است. سایر فصول ضمن تفاوتهایی که با ویرایش پیشین داشتهاند اما در مجموع میزان تغییرات اندک بودند.